Найти средства художественной выразительности в стихотворении В. Брюсова "Мучительный дар". Нашла сравнение, эпитеты, устаревшую лексику,
5-9 класс
|
олицетворения, но никак не могу понять, чем является "стоят невидимо"? Есть ли другие худ. ср-ва выразительности, которые не заметила?
Стоят невидимо? "Невидимо" это сравнение)
спасибо, посмотри пожалуйста, есть ли другие ср-ва?
"Безумной тревоге", кажись, но я не уверена.
Другие вопросы из категории
а) 14 ноября 1832 г.;
б) 25 декабря 1835 г.;
в) 1 марта 1831 г.;
г) 14 октября 1832 г.
Читайте также
«не восприняли» Оськины слушатели?
Укажите в предложенном отрывке и другие средства художественной выразительности.
Успех был сокрушительный. Артисты едва не задохнулись в материнских объятиях зрителей. После спектакля Оська читал описание украинской ночи из «Сорочинской ярмарки».
Зал уселся и затих.
‒ «Знаете ли вы украинскую ночь?» ‒ с чувством начал Оська.
‒ Нет, нет!!! ‒ закричал зал. ‒ Не знаем! Просим! Просим!
‒ «Нет, вы не знаете украинской ночи!» ‒ продолжал немного смущенный Оська.
‒ Ясно, не знаем, ‒ согласились матери. ‒ Откуда нам знать? Какое наше воспитание было!
Потом ребята водили матерей и показывали свои плакаты, рисунки, журналы, доску газетных вырезок.
Начались игры и танцы. Матери сперва жались к стене, смущались, но Динка и Зорька вытащили их на середину комнаты. Я грянул «Барыню» в четыре руки, считая пару Оськиных, и комната завертелась, как огромный волчок. У нас дома бывали елки и «вечера рождения», но никогда не было так весело и хорошо. (Л. Кассиль).
"метель")
Т.Ю. Коти
МЕТЕЛЬ
Ах, какая снежная,
белая метель,
Крутится, вертится,
словно карусель.
Заметает улицу,
как лиса хвостом,
Не найти прохожим
даже нужный дом.
В кружевные сети
ловит нас зима,
Заметает ветер
целые дома.
Не боюсь метели,
санки подхвачу
И с высокой горки
с вихрем покачу.
Пусть снежинки колкие
пляшут и звенят,
Снова жду на горке я
школьников-ребят.
Вместе будем весело
в саночках летать,
Под метель задорные
песни распевать!
Теплый дождь,сверканье вод,-
ВАс назвавши, что прибавить?
Чем иным тебя прославить
Жизнь души, весны приход?
дружбой, как я, Лесбия, был тебе друг. Крепче, чем узы любви, что когда-то двоих нас вязали, Не было в мире еще крепких и вяжущих уз. Ныне ж расколото сердце. Шутя ты его расколола, Лесбия! Страсть и печаль сердце разбили мое. Другом тебе я не буду, хоть стала б ты скромною снова, Но разлюбить не могу, будь хоть преступницей ты!
Когда на склоне лет иссякнет жизнь моя
И, погасив свечу, опять отправлюсь я
В необозримый мир туманных превращений,
Когда мильоны новых поколений
Наполнят этот мир сверканием чудес
И довершат строение природы,—
Пускай мой бедный прах покроют эти воды,
Пусть приютит меня зеленый этот лес.
Я не умру, мой друг. Дыханием цветов
Себя я в этом мире обнаружу.
Многовековый дуб мою живую душу
Корнями обовьет, печален и суров.
В его больших листах я дам приют уму,
Я с помощью ветвей свои взлелею мысли,
Чтоб над тобой они из тьмы лесов повисли
И ты причастен был к сознанью моему.
Над головой твоей, далекий правнук мой,
Я в небо пролечу, как медленная птица,
Я вспыхну над тобой, как бледная зарница,
Как летний дождь прольюсь, сверкая над травой.
Нет в мире ничего прекрасней бытия.
Безмолвный мрак могил — томление пустое.
Я жизнь мою прожил, я не видал покоя:
Покоя в мире нет. Повсюду жизнь и я.
Не я родился в мир, когда из колыбели
Глаза мои впервые в мир глядели,—
Я на земле моей впервые мыслить стал,
Когда почуял жизнь безжизненный кристалл,
Когда впервые капля дождевая
Упала на него, в лучах изнемогая.
О, я недаром в этом мире жил!
И сладко мне стремиться из потемок,
Чтоб, взяв меня в ладонь, ты, дальний мой потомок,
Доделал то, что я не довершил.
1947